I saw this book at the library and thought it might be intriguing, plus it was short (less than 300 pages) which was a big bonus, because I like having “quickie” books on hand. Well I must say the book was an incredible let down. The following is the ’story in a nut shell; young German officer dude (who can speak fluently speak French) gets transferred to Paris to interpret...
more I saw this book at the library and thought it might be intriguing, plus it was short (less than 300 pages) which was a big bonus, because I like having “quickie” books on hand. Well I must say the book was an incredible let down. The following is the ’story in a nut shell; young German officer dude (who can speak fluently speak French) gets transferred to Paris to interpret the “confessions” of German prisoners during World War 2. After a while the daily grind of work and laying around in his hotel room gets boring and he decides to dress up as a French civilian and go out on the prowl to look for some fun. During his rambles he stumbles upon a book store and while inside he sees a “hot chick” sitting on the stores steps. He immediately becomes obsessed with the girl and decides to frequent the neighborhood until he sees her again. Of course he meets up with the girl, they get together, she finds out he is a Nazi, he finds out she is in the resistance, but of course they still “love” each other. The Germans find out about the girl and she has to go into hiding, while in hiding she sets up a bomb in a night club where boyfriend happens to be with a friend. Bomb goes off, boyfriend is hurt but not that bad. Of course the Germans think the dude was in on the plot, boyfriend gets tortured, escapes, gets hurt, is taken in by a woman who nurses him back to heath. Then he goes off to find girl, when he finally finds her farm in the country he finds out she was killed a few weeks earlier, but of course she had his kid so he has something to remember her by. I left out a bunch of filler that was in the story but that is the gist. The writing is horrible, a ninth grader could do better, and the book rambled in many place talking about nonsense (and not making any sense). The writing style is extremely amateurish, and in many spots the author would start taking about on thing and when you turn the page he would totally change topic even to the extent of starting another day. There were parts where I would be flipping back and forth between two pages thinking that I missed something or that the pages were stuck together, but I hadn’t, and they weren’t. I can’t say that I think it was the translation, because I have read many translated books and they were just fine, it was the book that was messed up not the translator. Anyway this book is plain awful, cheesy and predictable, save yourself the trouble and don’t read it
hide